Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "there remain concerns" is correct and commonly used in written English to express the existence of ongoing or remaining concerns about a particular topic or situation.
Example: Despite the company's efforts to address the issue, there remain concerns among employees about the new leadership and their plans for the future.
Exact(38)
But for Pengfei Li, there remain concerns.
They say that although she is physically well there remain concerns about her mental well-being.
Analysts said that while the report initially suggests a well-supplied market, there remain concerns about replacing Iranian crude.
In science, there remain concerns about faculty search procedures, which the report states can lead to unfair perceptions about how women faculty are hired and promoted.
Yet Sam Byram has left for West Ham and there remain concerns that other academy products, Lewis Cook, Charlie Taylor and Alex Mowatt, could also depart in the summer.
Despite the growing use of electronic datasets as research tools, there remain concerns about the validity of studies based on such data, including uncertainties around data quality, data completeness and the potential for bias from measured and unobserved confounders.
Similar(22)
Though Mr. Wilder's historic victory was euphoric for many, there remained concerns over the effect of his race among voters.
He said that while they could see merit in the plans, there remained concern on a host of issues - such as the inclusion of S4 pupils within a new senior school structure.
He said there remained concerns over the impact on over wintering birds at one site and that the lack of detail left residents in the dark.
However, there remained concerns that enhanced virulence might still be seen during the upcoming winter in the Southern Hemisphere.
There remained concern over the potential for flooding in the coastal town of Hampton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com