Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
It is true that there is something chilling about this level of detachment.
There is something chilling about the records, and there could be something chilling about the man who made them.
There is something chilling about his dismissal of his ragged, wartime recruits as "food for powder" and about his ruthless exploitation of his old collegiate chum, Justice Shallow.
This Joycean "agenbite of inwit" elicits our sympathy, but there is something chilling in the appropriation of her personal grief for scholarly illustration.
Poems are not made out of ideas, they are made out of words, Mallarmé told Degas, but there is something chilling as well as gaudy and florid in his embrace of words alone.
Similar(53)
There's something chilling about the anti-Semitic head of a military power who gasses people obsessing about his mustache.
There was something chilling about a hotel room you could get around in the dark because it was the same as every other hotel room.
With its blank, silent spaces, grimly tactless lighting and signs up everywhere saying "Danger: loud noise", there was something chilling about it – like a crime scene.
Still, there was something chilling about Procter & Gamble's decision to pull its ads from an Emmy-nominated episode of the CBS show "Family Law" because the company was worried about a story involving gun ownership.
There was something chilling about the smug self-confidence of the Foreign Office minister Mark Simmonds as he asserted that the Government could say nothing about the rights and wrongs of the Iraq war until the Chilcot Inquiry – in its fourth year – reported.
Dear Father finds a focus for Sabbath's patent would-you-like-to-see-the-Pope-on-the-end-of-a-rope religion-baiting in the Catholic church's child abuse scandal: there's something chilling about Osbourne's numb delivery and something very potent about the moment when the music gathers pace and his voice cracks into a anguished rasp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com