Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
There is misinterpretation of the Islamic teachings made by the Somali community, and they use it as a tool to oppress women".
While clinical guidelines serve an important function, two common adverse consequences of such recommendations are that they are often misapplied to patient populations outside of those intended, and secondly that there is misinterpretation of the policy itself.
Similar(57)
"Now, as I said then - and this is where there was misinterpretation - that doesn't mean that you don't do certain things.
Since there was misinterpretation of radiological pneumonia, there were 3 cases of protocol deviations.
Mr. McKay responded: "We agreed there were misinterpretations.
Unfortunately, there already is misinterpretation of the Mitchell report, what it was supposed to be and how relevant it is.
Furthermore, in those cases where this behaviour was evaluated on the video, there may have been misinterpretation.
When hovering around the 10% positive tumor ratio cutoff there is a risk of misinterpretation of the staining results.
This is compensated in part as reoperations and readmissions were reported in the CRF but we also retrospectively classified all complications according to the Claiven-Dindo classification, but of course there is a risk of misinterpretations, especially regarding grade I and II.
"To AirAsia we recommend that pilots have a standard callout or terminology to communicate so there is no misinterpretation and all pilots are trained in procedures of how to take control," said Utomo.
There is a misinterpretation of some government policies regarding education, like the difference between children's rights and children's responsibilities, which leads to a clash in the education system, mostly in rural schools, where parents are poorly educated and informed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com