Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
While Longview school administrators contend the isolation booth there is exclusively used for aversion therapy, some parents claim their general education children were placed in the booth as punishment without parental permission.
There is exclusively an ice cloud for CTT ≤ –38 °C, exclusively a liquid cloud for CTT ≥ 0 °C, and the ice and liquid cloud fractions vary linearly with CTT between –38 and 0 °C.
A fundamental question arises as to whether the petroleum and natural gas occluded there is exclusively biogenic in origin, or whether abiotic methane and hydrocarbons, seeped from the Earth's mantle through those rifts, are trapped there as well and to what degree.
Similar(57)
The sauropods that have been found there are exclusively mid-height (Dicraeosaurus, Tornieria) or upper canopy (Brachiosaurus) feeders, which corresponds well with the recovered vegetation, which is dominated by woody browse.
A big Hindi film will play at 50 or more mainstream multiplexes across Britain (there are only four exclusively Indian cinemas in Britain today), and will sit comfortably in the box office top 10.
That's tragic, because Afghan history demonstrates conclusively and beyond dispute that legitimacy of governance there is derived exclusively from Weber's first two sources: traditional (in the form of the monarchy and tribal patriarchies) and religious.
There, however, the focus is exclusively on the topic of the packet speed in DTNs.
To try to scale a large mountain or cross an ocean simply "because it is there" is utterly and exclusively modern.
The crowd in the simple and unadorned dining room, on the nights I ate there, was almost exclusively ex-pat Japanese.
He attended the Trump rally in Fountain Hills last weekend, and tells us that while the people there were almost exclusively over 50, the protesters were mostly young.
There is nothing exclusively English about a swinging ball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com