Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "there is described" is correct and can be used in written English
It is typically used to indicate that something is being explained or described in detail. For example, "In the following section, there is described a step-by-step process for creating a budget for your household."
Exact(16)
The situation there is described by activists as grave, with shortages of food, water and medical supplies.
His work there is described in his book Un teatro de arte en España (1926; "An Art Theatre in Spain").
The ménage is not consummated in every possible combination, which is a change from Adair's novel, where Matthew's tastes are, at first guiltily, homosexual, and where Isabelle (or Danielle, as she's called there) is described as physically boyish.
In the third section there is described a design of robotic arm with artificial muscles for rehabilitation of the upper limb.
In stanza 38, Helgi's glory there is described: So was Helgi beside the chieftains :like the bright-growing ash beside the thorn-bush :and the young stag, drenched in dew, :who surpasses all other animals :and whose horns glow against the sky itself.
However, the kinetics process there is described using a deterministic model.
Similar(44)
The main results as obtained there are described.
Her background in Ukraine and her Jewish family's escape from there are described in harrowing detail by Benjamin Moser in his brilliant biography Why This World.
There are described many methods of joining between timber beam and concrete slab in technical literature.
There are described history, study and research activities, and graduate profiles.
Firstly, there are described the results of the Case Study: Engineering and Training Simulators for Large Conventional and Nuclear Power Plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com