Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That's tragic, because Afghan history demonstrates conclusively and beyond dispute that legitimacy of governance there is derived exclusively from Weber's first two sources: traditional (in the form of the monarchy and tribal patriarchies) and religious.
Similar(57)
From it there were derived a number of other styles, chiefly medieval, in North and Central Africa, Spain, and northern Arabia.
However, the result there were derived based on Proposition 2 above.
There are derived integral singular equations, for direct and inverse problems and the movement in the auxiliary canonical half-plane is obtained.
In the case of the latter two sites, the tissue samples included epithelium, in which no transcripts were detected in separate experiments, so it is likely that the protein detected there was derived from contaminating saliva.
Then, the biometrical indices were defined (total and standard length, body and liver weight) from which there were derived and calculated somatic parameters such as the Fultons condition factor and the hepatosomatic index.
Among the hallmarks of DEDs are ocular discomfort and loss of vision, and there are derived complications for reading, cooking, working with computers, driving, and using makeup and eye cosmetics among the affected individuals.
In Section 4.2.2, as Equation (10) is derived, there is a need to provide additional constraint on either ρ w or z w.
By Lemma 2.3 it is derived that there is (x_{0}>0) such that the ratio (f_{1}/f_{2}) is increasing on (( 0,x_{0} ) ) and decreasing on (( x_{0},infty ) ).
In order to compare various velocity measurements there had been derived the equation Uk/U = f(U) which in general case is hyperbolic containing three parameters.
From there may be derived the duty: To save one's life and one's writing, if they are threatened by the animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com