Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Lung cancer is often asymptomatic or presents with non-specific symptoms, so there is considerable need for non-invasive approaches for earlier detection of disease [ 59, 84].
In Iceland, as elsewhere, there is considerable need for improvement.
There is considerable need for bringing effective therapies for spinal cord injury (SCI) to the clinic.
There is considerable need for regulated production of siRNAs activated by a particular set of conditions (HCV in this case) but quiescent otherwise.
However, there is considerable need for a decision-making process to translate the modeling result into an understandable form and thereby help users to make relevant judgments and decisions.
There is considerable need in neuroscience research to reliably measure concentrations of extracellular ions in the living brain as the dynamics of ion levels increasingly is considered to play a key role in the pathophysiology of many brain disorders.
Similar(41)
That there would be considerable need for work on, for example, politically exposed persons.
Remote sensing will be an essential method to establish baselines and monitor progress in reducing emissions from deforestation and there will be considerable need to build capacity in this regard in many non-Annex I countries [26, 27].
Furthermore, there will be considerable need for communication between policy-makers and utilities.
Remote sensing will be an essential method to establish baselines and monitor progress in reducing emissions from deforestation and there will be considerable need to build capacity in this regard in many non-Annex I countries [ 26, 27].
Despite the high burden of preventable and curable disease in Low and Middle-Income Countries (LMICs) [1], there is considerable unmet need for health care [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com