Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
But there is a sharp difference in the situations.
There is a sharp difference between Chinese students and international students.
But there is a sharp difference of views over what could have prevented or at least mitigated that crisis.
Jim Ottaway, a former vice-president of Dow Jones, argues that there is a sharp difference between the Anglo-Australian model of media ownership and the American one.
There is a sharp difference between the other-worldly asceticism of Christianity and the life-filled practicality of Biblical Judaism, which has a vague or non-existent notion of the afterlife.
There is a sharp difference between the way trade agreements are first made, in sometimes mutually contradictory compromises between politicians, and the way they are interpreted afterwards by sharp-eyed lawyers.
Similar(48)
There was a sharp difference between changes in rainfalls in 1931 1960 and 1961 1990 periods.
Differences between the compound and label removal models were more pronounced for DNNs, where there was a sharp difference in the progression from the very beginning.
The likelihood ratio test was highly significant (χ2 = 28.27 with 2 degrees of freedom; P <0.01), such that one concludes there is a sharp treatment difference in tumor growth over time.
He knows there is a sharp gulf of difference between generations and amongst traditions in their appropriation and appreciation of religious diversity.
There is a sharp intake of breath.
More suggestions(15)
there is a certain difference
there is a notable difference
there is a substantial difference
there is a strong difference
there is a pronounced difference
there is a sharp decline
there is a sharp shift
there is a sharp intake
there is a huge difference
there is a corresponding difference
there is a sharp fall
there is a critical difference
there is a crucial difference
there is a sharp idea
there is a sharp line
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com