Sentence examples for there is a key difference between from inspiring English sources

The phrase "there is a key difference between" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to highlight an important distinction between two or more items, concepts, or ideas. Example: "There is a key difference between a leader and a manager; leaders inspire while managers organize."

Exact(20)

It is put to Taylor that Tevez's conduct in Bayern Munich must have been hard to defend, although he argues there is a key difference between refusing to play and refusing to warm up, which is why he says he called for the four-week fine initially imposed by Manchester City to be reduced.

But there is a key difference between the way we teach science and religious teachings.

However, there is a key difference between genetics and climate change.

Yet there is a key difference between those historical episodes and the present situation: the absence of force.

Though there are many more types of persimmons, thousands actually, these are the two that are commonly sold here, and there is a key difference between them.

But there is a key difference between the two men, as Heller explained; Achilles undergoes a kind of moral revolution following the death of Patroclus – but Yossarian "never loses his ability for compassionate interaction with other humans".

Show more...

Similar(39)

There's a key difference between Nabokov and Sheldon.

But Democrats say there's a key difference between liberals and conservatives online.

But there's a key difference between this airport scenario and most like it.

There's a key difference between the studies, however.

But there's a key difference between what Impala does and how Everpix worked.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: