Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(26)
"The reason we don't use the term 'lost jobs' is there is a critical difference between people who like to work and can't find a job -- or have a job that's lost for reasons beyond their control -- and people who choose not to work," he said.
There is a critical difference among these works: they use different orders to greedily color vertices.
But there is a critical difference.
But there is a critical difference: lawyers and the rest do not publicize what clients tell them, whereas reporters do.
But there is a critical difference between the credit mess of 2007 and the technology meltdown of 2000.
The distinction is an important one for him: there is a critical difference, he says, between an anonymous as opposed to a confidential source.
Similar(34)
Mr. Anderson said that there was a critical difference in providing help to life insurers and to travel and leisure industries.
But there was a critical difference in the timing of their main meal of the day, which in this case, because of the Mediterranean setting, was lunch.
Ms. Dedek, who has a job in public relations, reluctantly agreed, explaining that on one core issue raised by Mr. Gore, she thought there was a critical difference between him and Mr. Bush -- abortion rights.
But there's a critical difference between the sexes.
However, there was a critical difference in the way in which they administered the spatial analogy activity developed for assessment here (detailed below).
More suggestions(15)
there is a critical role
there is a remarkable difference
there is a pronounced difference
there is a wide difference
there is a vast difference
there is a sharp difference
there is a negligible difference
there is a critical mass
there is a stark difference
there is a critical need
there is a marked difference
there is a huge difference
there is a notable difference
there is a dramatic difference
there is a relevant difference
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com