Ai Feedback
Exact(4)
But there is a challenge with devices – there are hundreds of them with widely varying capabilities.
And there is a challenge with the institutional setting, wherein there is "one way to do things".
However, there is a challenge with the chronic social defeat paradigm when one is interested in sex differences in MDD, since this paradigm seems to only be effective in male, but not female C57BL/6 mice.
Our findings also showed that there is a challenge with regard to nurses working with traditional healers as they mainly do not refer patients to the clinics and there is no integration of health services.
Similar(55)
"It was the first time Nintendo released two models of the game console at the same time... and I believe there was a challenge with balancing this.
However, there is a challenge associated with any attempt to predict the VFs using thickness measures from only optic disc scans.
There is a challenge to develop GP with its abilities of curing in ambient temperature (22 ± 2 °C) without external source of heat supply for on-site practices.
"It's nice to think that when there is a challenge, the United States goes in with a well-formulated plan and sticks to it," said John Lewis Gaddis, a professor of history at Yale.
Given the rapid development of PEA and its controversial nature, but potential relevance, in policy contexts, there is a challenge for scientists to engage with policymakers to ensure that the research is understood and used responsibly.
If there is a challenge I face, I surround myself with the smartest people I can find so my clients are guaranteed the brightest knowledge and best care".
So on the one hand there is a volume challenge with a 50% chance of improving CO and an unknown risk of overloading the patient, and on the other there is a preload responsiveness test based on complex cardiopulmonary interaction – and neither approach answers the question of why the patient is circulatory unstable or whether the patient is in need of volume for optimization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com