Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Young writers there hailed him as their leader, and the modernist movement organized around him.
President Alpha Oumar Konaré of Mali, speaking for the 15 leaders there, hailed Mr. Senghor as a "great politician and great African".
In response to a question about her views on an exit strategy in Iraq, Ms. Palin championed Mr. McCain's support for the "surge" of American troops there; hailed "a great American hero," Gen. David H. Petraeus; and attacked Mr. Obama's Senate vote against federal financing for troops in Iraq, which Mr. Biden also once criticized.
The white supremacists at the Daily Stormer (trigger warning on that link right there) hailed the poll as a sign that "liberal SJWism [social justice warrior-ism] is no longer cool or edgy, it is authoritarian and oppressive.
Similar(55)
"If a taxi is dropping somebody off at the Jay-Z concert, there'll be a passenger there hailing it," he said.
What Washington molds in Iraq will determine whether the Shiites there hail Americans as liberators or dispatch suicide bombers to drive them away.
And while a two-hour gathering with the European Union was a footnote to the weekend NATO summit meeting that preceded it, the leaders there likewise hailed their exchanges over economic and security concerns.
Is there anyone hailed now as a new genius of rock, whom you listen to and think, You don't know the first thing about the form?
But in Sierra Leone, that fateful Feb. 13 cab ride has become something much more: The government there is hailing Mr. Jalloh as something of a national hero, who has single-handedly overhauled the country's image around the world.
3.15pm GMT Goal! Birmingham 1-0 SwaNovak(Novak) There is hail, there is thunder, there is lighting and there is a goal up in Birmingham.
There, the team hailed the discovery as a potential link to the "iron of heaven" and estimated the impact site as less than 5,000 years old.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com