Sentence examples for there farther from inspiring English sources

Exact(3)

But they will be walled off by a phalanx of security guards there, farther out of reach.

I'd been reading the old Russian authors, and I thought all Russians were saints or swindlers, but when I went there I found no one like that; so I worked my way to Baku, and from there farther east..

I'd been reading the old Russian authors, and I thought all Russians were saints or swindlers, but when I went there I found no one like that; so I worked my way to Baku, and from there farther east...

Similar(57)

"There's more radiation at the center of a nuclear blast than there is farther away from it," he said.

Some of the Dolphins who poured off the bus or gathered on the field on Staten Island had made it there from farther away than Archbold, having been dispersed to the homes of relatives.

Farmers there and farther west have created new farmland by mixing the peat with underlying sand, artificial fertilizers, and manure from livestock raised on technologically advanced, capital-intensive farms.

Even after a catastrophic earthquake in the Pakistani-run bit of Kashmir, in 2005, when 75,000 people may have died there and farther afield, Indian offers of aid were rebuffed by the military dictator next door, Pervez Musharraf.

One is occasionally reminded of the Yonville agricultural fair in "Madame Bovary," as detailed by M. Lieuvain, from the prefecture: "Here it is the vine, elsewhere the apple tree for cider, there colza, farther on cheeses and flax.

Some plans aren't accredited, which means the longer a child is treated there, the farther behind the kid could fall in school.

The scholars would continue the work, there and farther afield.

This is presumably because global warming is increasing maximum temperatures so that there is farther for temperatures to fall.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: