Sentence examples for there exists wide from inspiring English sources

Exact(3)

When it comes to feature extraction for music information processing, in contrast to the case of speech where the MFCC is dominant, there exists wide variety of approaches from carefully crafted multiple music specific tonal, chroma, etc. features to single and simple "don't care about the content" spectrum.

There exists wide intra- and inter-individual variability [ 9], resulting in unpredictable drug accumulation with benzodiazepines [ 10].

Within the chelicerate group Pycnogonida (sea spiders), there exists wide variation in mt genome nucleotide skew, ranging from a pronounced GT bias to a CA bias [ 19].

Similar(57)

In this study, 1529 patients were included in three participating hospitals and there existed wide diversity in the chronic diseases in our population.

In spite of extensive research in this area, the results from various studies shows that there exist wide variations in FDs.

In the case of South Africa (SA), there exist wide inequalities in the distribution of health and health outcomes (16– 16).

As can be observed from Fig. 10, there exists a wide variety of efficiency levels within the group.

In all these cases there exists a wide variation of Knudsen number within the geometries, as well as substantial compressibility despite the Mach number being very low.

Analogously to the situation with network communities, there exists a wide range of qualitative and quantitative descriptions of the core-periphery structure found in real-world networks.

Relative to the archetypal vir T4SS, there exists a wide array of synonymous gene and protein names for components related to the vir genes.

As there are varied levels of control and targets to be regulated, there exists a wide repertoire of RNA-binding motifs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: