Sentence examples for there existed much from inspiring English sources

Exact(2)

The microstructure and composition of coatings were evaluated by SEM and XRD, revealing that there existed much difference in the content of Zn3(phase(H2O)4 phand and the microstructure among different coatings.

Taken together, these observations indicate that there existed much more changed genes in sample at 48 h after irradiation (R48 h) compared with control (C48 h).

Similar(58)

As a matter of fact, the social relationships between individuals are very complex and dynamic under different context, thus there exist much uncertainty or vagueness in social networks.

There exists much work on existence, asymptotic behavior, and controllability for deterministic non-autonomous partial (functional) differential equations with finite or infinite delays; see, for example, [17 20].

As a result, there exists much fewer free-learned parameters.

There exists much research work on this topic (see, e.g., [1 4]).

There exists much work on the identification problem of parameter estimation [2 6].

As we all know, there exists much literature on the controllability problems of wave equations in a cylindrical domain.

There exists much work on earthquake prediction, disaster mitigation and management but mostly is based on simulation and testing techniques which have certain limitations.

Up to now, there exists much literature such as [6 27] studying the synchronization control problem of complex networks by using different methods.

The results show that it is possible to reduce the probability of strength failure at low density, and that there exists much possibility to increase the reliability of strength.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: