Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
While trying to forget and praying were grouped as cognitive strategies and risk taking behaviors and social support seeking were grouped as behavioral strategies, there existed considerable overlap between these two domains.
It was also notable in Fig. 6b that there existed considerable difference between two normalized fatigue curves.
Other authors have reported that there existed considerable levels of misconceptions about the transmission of HIV and prevention methods [ 18].
Similar(57)
Although designing and building computers is often considered the province of computer engineering, in practice there exists considerable overlap with computer science.
At the same time, the difference between men and women is not always huge and there exist considerable differences within the same sex, and even within the same culture.
Yet even in these nether regions there exists considerable diversity: Some places are likely to come back soon, while others have little immediate hope of moving up.
As a result, the two resulting droplets are not equal in volume and there exists considerable inconsistency in the volume as well.
Since there is minimal evidence and no consensus of how to best manage patients with cervical radiculopathy there exists considerable variation in what is currently being performed.
Although the nomenclature suggests that MK2, MK3 and MK5 belong to the same branch of the MAPKAPKs, there exist considerable differences (in sequence and function) between MK2 and MK3 on one hand and MK5 on the other [ 3, 5].
17 Measurements of mid-upper arm circumference and arm muscle area using skinfold thickness methods have also been used, 18 although these assessments are less accurate and there exists considerable interobserver variability.
There exists considerable potential for an anti-immigrant populist party, but these voters are unlikely to resuscitate the BNP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com