Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There exist separate Eurocodes for the fatigue design of steel and of aluminium structures, EN1993-1-9 and EN1999-1-3, respectively.
Similar(59)
The precise manner in which the four HRC-quadrants might map onto circuitry remains unclear; we do not suggest there exists separate circuitry for each quadrant.
Furthermore, although there do exist separate algorithms for nonlinear distortion analysis, there is currently no unified, easy-to-use tool for rapid analysis of distorting audio systems.
Suppose that for each one of the characteristics of interest there exist a separate profile window that stores the corresponding data values collected during the monitoring phase of the AQP technique.
The fact that there may exist separating candidates where profits are positive was already shown by NP, but in the equilibrium they focused on only insurers attracting low risks enjoyed such profits.
Usually there exist many separating hyperplanes for a given linear binary classification problem.
Your body doesn't exist separate from your mind, separate from your spirit.
A is called connected, if there does not exist separated C D∈L X − such that A=C∪D.(X τ) is connected if ⊤ is connected [7].
In stage one, there exists a separate monomer phase in the reactor, while, in stage two, the monomer phase disappears.
Again, some terminological ambiguity exists because according to some philosophers, there are three contexts, not two: Only the initial conception of a new idea (the "eureka moment") is the context of discovery proper, and between it and justification there exists a separate context of pursuit (Laudan 1980).
Another difference was caused by the fact that on the Czech side there existed two separate camps: the Communists and the dissidents/opposition, who hated each other and did not communicate at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com