Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He released two well-received albums recorded as he was beginning to experience the symptoms of Alzheimer's: "Ghost in the Canvas" in 2011 and "See You There," consisting of new versions of many of his signature songs mostly recorded during the "Ghost in the Canvas" sessions, in 2013.
The transfer of lacrosse from Iroquoian to European culture had occurred in Montreal in mid-century, and while the white sport was to emigrate and develop most emphatically in the eastern United States, Canadians would retain it strongly here and there — "here" being southeastern Ontario, "there" consisting of some great leaps over territory unfamiliar in the game.
Similar(58)
The election officers there consisted, as usual, of a bunch of stressed-out teachers.
The accommodation there consists of shacks, and transport is provided by ox-carts.
An installation she saw there consisted of a coffin with a tiny door.
The staff there consists of a superintendent, Brijesh Sobie, and a virtual doorman service.
— NATE SILVER How could Mitt Romney win Mississippi when 80 percent of the turnout there consists of evangelical voters?
The municipal services there consist of a water cart, a few pit latrines and canvas awnings for school classrooms.
Zink's apartment there consists of one main room, high-ceilinged and full of light, a bathroom, and a small kitchen, which has no refrigerator, because Zink regards refrigeration as unnecessary.
Most people live up on a hill, which means that life there consists largely of driving round a bend, getting lost (street signs are scarce), and, eventually, emerging on a breathtaking vista.
"People," the most complex of three pieces there, consists of a poured concrete handball wall with a tall dead tree attached to one vertical edge and an old basketball hoop and backboard attached to a truncated branch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com