Sentence examples for there came something from inspiring English sources

Exact(4)

In between there came something magical: the Wunderteam, pioneers of the flexible, passing style that inspired Hungary in the 1950s and was taken to its apotheosis by Holland in the 1970s and Spain in the past six years.

He wrote another air force novel (The Arm of Flesh, later republished as Cassada), but then there came something of hiatus; it was 1967 before he published his next significant book, A Sport and a Pastime, and Light Years did not arrive until 1975.

After years of hubristic budgets promising to make the neglected north the new Jerusalem, there came something of a change in tone this week: "I'll try to ensure #NorthernPowerhouse remains a priority," tweeted former chancellor George Osborne, meekly, from the backbenches.

See, after Donkey Kong Country, there came something of a running theme for Rare's releases – they became more like tech demos than games of any true essence.

Similar(53)

Finally, on an album so steeped in an air of humility, there comes something like an admission.

In fact, his appointment as head of womenswear there came as something of a surprise.

Well that baby is now a grown man, close, and obviously the towers aren't there: something was coming, something was going.

I think there is worse to come, something terrible will happen to either America or the U.K., or France even.

According to David Maraniss's book "When Pride Still Mattered," Lombardi later regretted not attempting two additional easy field goals, saying: "When you get down there, come out with something.

There came to be something you could recognise as a Theatre Upstairs play: hopeless, socially realistic and violent.

"Yes, he was popular, but there came a time when something changed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: