Sentence examples for there bore from inspiring English sources

The phrase "there bore" is not correct and does not have a clear meaning in standard written English.
It may be an attempt to convey a past action or event, but it lacks proper context and structure. Example: "There bore witness to the events of that day."

Exact(6)

In Vietnam, the press corp dubbed general Westmoreland's press conferences the "five o'clock follies", since the information divulged there bore so little relation to the truth.

He had no money with which to pay his bill, and had no relatives in the town despite the fact that many families there bore the name Detweiler, so he had to work it off as an elevator operator.

In 1864 Keshab Chunder Sen, founder of the Bharatvarshiya Brahmo Samaj, visited Bombay, and the interest he evoked there bore fruit several months later when the new association was formed.

The brick was uncovered in a section of the house occupied by women, and several clay seal impressions there bore the name of the "noblewoman and king's daughter Renseneb".

There is a lighthouse — built by the grandfather of one of the characters — and beyond that landmark, "the hills turned into a mountain, wild and green, and mostly unexplored because the ferns there bore no fruit.

Gefjun went to the land of Jötunheimr, and there bore four sons to a jötunn (whose name is not provided).

Similar(53)

One building there bears the date 1889.

Indeed, the stadium there bears the name of Fritz Walter, the captain of the first German team to win the World Cup, with West Germany in 1954.

There bears no comparison," adds Mr Farage.

And why are there bears in here?

Schuylkill, the correctional facility in Pennsylvania, is the kind of place that, according to attorneys who try to get their white-collar clients sent there, bears….

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: