Sentence examples for there are wide differences from inspiring English sources

Exact(31)

But the bottom line is that there are wide differences in the results different doctors and hospitals achieve there is a bell curve.

But the bottom line is that there are wide differences in the results different doctors and hospitals achieve — there is a bell curve.

Most maggots feed on decaying organic matter, but there are wide differences in the food preferences of different flies in forensic studies.

The impact of Tuesday's ruling will be felt by other industries, including the auto industry, where there are wide differences in prices, Mr. Forrester said.

Checking in luggage can cost twice as much at the airport as on the internet and within airlines there are wide differences in allowances depending on the ticket class and the destination.

In general the climate is temperate, but there are wide differences between temperatures in the daytime and temperatures at night, with the mountain areas becoming very cold after sunset.

Show more...

Similar(29)

When therapeutic response was measured by a growth-delay method there were wide differences in response to chemotherapy.

On the question of autonomy there was wide difference of opinion among different cadres of medical and nursing staff.

It was found that the duration of "no response" is a good index to habituation to noise, and that there were wide differences in the "no response" time of different subjects.

There were wide differences within Europe, however, with France reporting zero growth after 1.2percentt expansion in the spring.

There were wide differences over the numbers of Russians and Crimeans to be punished, with countries including Greece, Cyprus, Bulgaria and Spain reluctant to penalise Moscow for fear of closing down channels of dialogue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: