Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
There are obstructions.
"People working on the crisis won't be having time to drive across Port Vila because there are obstructions on the road as well".
LOS/NLOS mixture scenarios occur when there are obstructions between transmitters and receivers located in indoor environments and outdoor situations such as urban areas.
The minimum radius that is based on the equilibrium of the centrifugal force, is too small for the requirements of stopping sight distance when there are obstructions along the road (especially the median barrier on open roadways) that intrude on the line of sight.
For the conventional case (case 1) the minimum horizontal radius that is based on the equilibrium of centrifugal force, is too small for the requirements of stopping sight distance when there are obstructions along the road that intrude on the line of sight.
The minimum radius that is based on the equilibrium of the centrifugal force (Eq. 2), is too small for the requirements of stopping sight distance when there are obstructions along the road (especially the median barrier on open roadways) that intrude on the line of sight.
Similar(51)
There were obstructions encountered in building the cofferdams, however, so that the arch spans eventually varied from 4.5 to 10.2 metres (15 to 34 feet).
Because of the marked swelling of the epiglottis, there is obstruction at the opening of the trachea, making it necessary for the patient to sit and lean forward to maximize the airflow.
"Clearly we felt there was obstruction for Japan's first try but they got away with it," said Edwards.
Note that prior to chemotherapy (a) there is obstruction of the left main bronchus with an air fluid level (dashed arrow) and complete collapse of the left lung.
"There's obstruction, delay and obfuscation," she said, citing one example where she just recently received a Freedom of Information request that she said she filed 10 years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com