Sentence examples for there are numerous differences from inspiring English sources

Exact(33)

There are numerous differences between the transcription machinery of eukaryotes and eubacteria represented by different structures of promoters and the complexity of RNA polymerases and transcription factors [ 3- 6].

There are numerous differences between Afrikaans and Dutch.

There are numerous differences between US and UK universities.

There are numerous differences in chemical and biological properties between human milk and infant formula.

Caprimulgiforms resemble owls in many ways; however, there are numerous differences, mostly internal, between the two groups.

There are numerous differences between the House and Senate versions, ranging from when certain tax cuts expire to how the estate tax is handled, and though none are seen as show-stoppers, complications could arise.

Show more...

Similar(27)

Overall, from a functional standpoint the urea synthesis fluxes increased [v21,v22] and there were numerous differences in various pathway fluxes between the two conditions including an increase in albumin secretion for the CSG+solASG vs. CDG condition on all days of analysis.

There were numerous differences in cardiac dimensions between sheep and goats in this study.

There were numerous differences in outcome between patients with a high or low SOC.

Again there were numerous differences in the clinical and perfusion protocols between this trial and those in widespread use in the majority of centres currently[ 14].

For example there were numerous differences between the groups with the MS group being on average 10 years older than the other groups and the baseline OC being lowest in the YP and highest in the MS groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: