Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "there are issues concerning" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing problems or topics that are related to a specific subject or situation. Example: "There are issues concerning the implementation of the new policy that need to be addressed before moving forward."
Exact(4)
"Sometimes when there are issues concerning race, I make my views known," she said, in answer to a reporter's questions.
There are issues concerning surgical training in EVAR and in surgical planning for the individual patient.
Although this problem can be ameliorated by using a logarithmic time scale, there are issues concerning museum visitors' understanding of this scale.
While publications may be a quantifiable measure there are issues concerning the quality of the publication, the role of coauthors, and the long range impact of the work [16], [19].
Similar(56)
Thirdly, there are issues concerned with interatomic potentials.
There were issues concerning alcohol, general neglect and the parents' ability to care for her.
The only information immediately released about the gunman's identity was that: "He is a lawyer and there were issues concerning his law firm".
This included a pilot of unannounced visits to schools where there were issues concerning behaviour.
There were issues concerning one-step resonant tunneling through a DBQW and two-step process [12] pointed out that Luryi's two-step process is almost indistinguishable from resonant tunneling when the loss factor is fairly high, which is the case for most DBQW.
Furthermore, there were issues concerning inter-rater reliability in using this measure [ 31].
"There's no doubt that the more pressurised the system is there will be issues concerning patient safety that we have to look at very carefully".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com