Sentence examples for there are different interpretations from inspiring English sources

Exact(15)

Instead, Anglicans should "listen to one another, understanding there are different interpretations of scripture, different experiences of life" rather than being dogmatic.

From a lawyer's perspective the public interest is a mess at present – there are different interpretations depending on whether you are defending a libel case – and even then it's not the same for say, Reynolds, as it is for fair comment/honest opinion.

Yet both lead teams who ostensibly play to the same philosophy and – in a slightly crude way, for nobody would realistically suggest that Mandzukic is better than Messi – their differences highlight the contrast between Barça and Bayern: there are different interpretations of the general bielsista theory.

And yes, there are different interpretations".Yet many Ukrainians are unhappy with this interpretation of history.

"It is because there are different interpretations of the NPT that there is a need to spell it out in the text.

Kim said there are different interpretations of a constitutional provision that grants sitting presidents immunity from criminal lawsuits, unless they are accused of serious crimes such as treason.

Show more...

Similar(45)

The two billionaires met in San Francisco on Saturday for something over an hour in 'a private environment', but there were different interpretations afterwards, Bertarelli's Alinghi syndicate saying it was "positive", Ellison's BMW Oracle that it was "cordial".

How can there be different interpretations?

There were different interpretations of the pending announcement, which had been leaked to the press earlier.

There were different interpretations of the popular mourning of Eva Perón's death.

However, there were different interpretations of how this can be done.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: