Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
Is there merit to that? A. There are bottlenecks in refining.
"China is still around, plus there are bottlenecks in refinery and constraints in transportation".
Normally, there are bottlenecks to the most popular lifts and the number of skiers on the slopes is daunting.
But there are bottlenecks everywhere: a shortage of engineers to inspect helicopters in the field, for example, and of anesthesiologists necessary for field hospitals.
The country's electrical transmission lines need upgrading, there are bottlenecks in the system that distributes natural gas, and there are undoubtedly deposits of natural gas that can be extracted with minimal environmental damage from federal lands that are already open for exploration.
There are bottlenecks everywhere, and the updating of models suffers".
Similar(43)
Meanwhile, there are "bottleneck" situations that cry for resolution.
There were bottlenecks of people everywhere, including the terminals, the tunnels between terminals and at every security checkpoint.
It took him four days to construct a week's schedule and, inevitably, there were bottlenecks as conditions changed on the factory floor.
"All along the spectrum there is bottlenecking or a logjam," said Lisa Lambert, assistant director of the Parent/Professional Advocacy League, which advocates for mentally ill children.
However, in practice, for different issues there are different bottlenecks that might obstruct the message-passing.
More suggestions(16)
there are limitations
there are obstructions
there are problems
there are shortcomings
there are spikes
there are loopholes
there are difficulties
there are shortfalls
there are issues
there are shortages
there are backlogs
there are disturbances
there are setbacks
there are blockages
there are challenges
there are blocks
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com