Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"There are affluent sections and affluent people in Brooklyn," he added.
On the north side of town, creeping up between the knuckles of the Alborz foothills, there are affluent neighborhoods with high-rise apartment buildings and fancy shops.
There are affluent young people of all races moving here who want to pay reasonable rents and spend their disposable incomes on the wares of a convenient city.
There are affluent beachfront communities that look as if they belong in Southern California and then, not far away, slum towns where dirt roads and mud-brick rondavels were the rule.
Similar(56)
There's affluent Long Melford, with its wide street of antique shops, three great houses and glorious 15th-century Holy Trinity church: 80m long with more than 100 windows.
As well as the economically "left behind", whom Westminster politicians sometimes see as the prime movers behind the Brexit vote, there were "affluent Eurosceptics", somewhat anti-immigration but also anti-welfare; and the "older working classes" – perhaps not struggling to make ends meet, but still concerned about the changing nature of society.
But there, families are affluent, housing is expensive - to such extent that it protects against divorce of parents -, and schools are so strict that pupils are being sent off if failing one class.
"There are certainly affluent parts of those counties," Mr. Ribaudo said.
In New York and other major American cities, there are many affluent liberals who are willing to support policies redistributing their income to those struggling to make ends meet.
"I think he is targeting homes that are large and where there are possibly affluent people living there," Deputy Inspector Delahanty said.
"I don't know if there are more affluent people now, but there are a lot of customers who are new to the private jet market," Mr. McKelvey said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com