Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The aim of this case study is to prove that commercial greenhouses can play significant environmental role in capturing large amounts of CO2 if there are adequately operated to perform this task.
Similar(58)
Are there sufficient laws that are adequately enforced to protect public welfare? 1. Insufficient laws/weak legal/regulatory framework – 6 Sufficient laws/strong legal/regulatory framework (circle) 1 2 3 4 5 6 6 6.
For those who see the ads and seek help, help may be there (assuming that these programs are adequately funded, or families are well-insured).
Until our services are adequately valued, there will be way too few of us to care for Granny, much less to teach students how to do it.
But Mr. Browne did not say whether he agreed with Foreign Minister Kim Howells, who said Saturday that "in a year or so there will be adequately trained Iraqi soldiers and security forces" to take over most duties from American-led troops.
From there they'll be adequately compensated for their work.
For a sample size of n = 12 there are more adequately powered groups, of course, but still a benefit to using M R gluc max : 76% using M R gluc max and 59% using K i.
Unfortunately, there are no adequately controlled prospective studies to support the recommended trough concentrations.
There are no adequately powered randomised clinical trials in low-income settings to support the use of peri-operative oxygen saturation monitoring 15.
However, as recent systematic reviews have shown [ 364, 373], there are no adequately powered prospective clinical trials to demonstrate the risk:benefit analysis of using a source of additional fibrinogen to manage bleeding trauma patients.
Concerns regarding biological safety and cost have limited IVIG supply in countries such as the United Kingdom and, in contrast to other indications such as immune thrombocytopenic purpura, there are no adequately powered trials supporting IVIG use in STSS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com