Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Historically, it has been the site of a prison, an asylum and a quarantine hospital, and when I lived there, I sometimes had the feeling that my neighbors and I were exiles of Manhattan, people who just couldn't hack it, for one reason or another.
I will tell you a secret: when I walk the streets of New York in the mornings that I'm there, I sometimes like to act as if I am walking the streets of New Orleans, and I do this by saying hello to people.
I usually keep it in my left trouser pocket and, even when it isn't there, I sometimes feel a silent-message-style buzzing in my thigh muscles, as if a message has been sent directly into my skin.
And if we have such complicated cases, where there is something wrong again and again, and we have to ask us diagnostically "What is the real problem?", there I sometimes believe, that some patients, also if they are tired of it, would be better off at a hospital.
Similar(56)
I'm thrilled there's a thriving pro-aging sentiment out there, but I sometimes feel like I'm wrong for having any sense of loss for my youth.
Or is there, as I sometimes think, more importance than ever?" It was, I feel, a very happy idea to confine the selections from her diary to her reflections on her own career as a writer.
"I do notice that it's there and I sometimes try to explain that away and explain that it's not the case," she said in an interview with Vulture.
Then you talk about massacres, and thousands of refugees, and poison gas, and there I found him sometimes cynical, and sometimes sarcastic and cold.
If I go there at lunchtime I sometimes find a bunch of staff chatting around a big central table.
A: There is, though I sometimes get frustrated with media stories about water.
"Tottenham are a team that is interesting for me to watch because when I go there I get to see sometimes as many as five Englishmen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com