Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
You could run it, theoretically, forever.
Similar(57)
In fact, the irony of drones being such an effective and precise killing tool is that their use could theoretically continue forever.
But what's more interesting is that it's now possible to scrape Facebook status updates and tweets and post them on LIFEmee where they will be (theoretically) stored forever and in one place.
Tardigrade have relatively short lifespans but can theoretically exist forever based on their ability to take biological timeouts, which is cheating.
For games that aren't Destiny, with a massive team brandishing the power to make changes effectively on the fly, the key is to make the experience one that can, theoretically, last forever without compromising on stuff-to-do front.
"The genetic fingerprint in totality can live on forever, theoretically, for all history and scientific study and people to touch a piece of that history," Mr. Milarch said.
Both were rejected out of hand, meaning the 78-year-old – preparing to stand in 2015 for another term despite earlier promising this would be his last – could theoretically carry on forever.
They managed that with Alto's Adventure, despite the fact that it's a twist on the 'endless runner' genre of games in which a player could theoretically go on forever thanks to a continually generated, shifting background, obstacle and interactive feature matrix.
The permanent collection, theoretically at least, stays forever.
So if everyone was living indoors, things would be fine: "Theoretically we could grow vertically forever," he says.
Michael Ratner, the president of the Center for Constitutional Rights, said that "the idea that you could theoretically keep someone locked up forever under these circumstances is reprehensible".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com