Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
At the end of the book, he points out that now such digital hoarding no longer really makes any sense, since everything is theoretically accessible in the cloud.
"A place might be theoretically accessible, but is it truly accessible if they don't leave enough space around the tables so that even with people sitting at them, you have a turning radius?" she asked.
There have been plenty of examples of theoretically accessible technology not living up to the actual diversity of our world.
Whether or not this class is theoretically accessible to everyone is irrelevant to those who know in their gut they'll never join it.
Theoretically accessible activities of 1270 3200 MBq 43Sc were calculated based on beam energies of 12 MeV at a corresponding cross section of 275 mbarn (Carzaniga et al. 2017).
We find that metamaterial behavior becomes interesting if the Drude scattering time of 0.1 ps of standard graphene could be raised to the theoretically accessible value of 0.4 0.5 ps.
Similar(53)
So users could watch videos or look at photos on the big screen, and they could theoretically watch TV shows accessible online, as on HBO Go.
In this context, the charge-transfer resistance accessible both theoretically and through impedancemetry was used as a criterion.
The charge transfer resistance accessible both theoretically and through the EIS have been used as criteria for derivation of the rate constant.
In this context the charge transfer resistance accessible both theoretically and through the IS studies have been used as a criteria.
That is because 5G, alongside parallel developments that will supercharge wired capacity, will transform the devices we increasingly rely on into portals of theoretically unlimited and instantly accessible remote processing power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com