Sentence examples for theoretical delay from inspiring English sources

Exact(3)

Fig. 4 Differences of total theoretical delay for the baseline Westford-Wettzell between c5++ and VieVS as obtained within DeDeCC.

The difference between the theoretical delay ({tau _{rm{th}}}(t)) is assumed to be modeled properly by setting up a polynomial for the clock function, represented by a quadratic polynomial with coefficients a0, a1 and a2.

As can be concluded from these data, the theoretical delay to mean transit time from peripheral injection does not substantially affect BV measurements in adult patients with average weight.

Similar(57)

The theoretical delays were computed following the latest IERS Conventions (Petit and Luzum 2010).

The model foresees maximum theoretical delays of 60 seconds, while larger delays are actually experienced by a few messages.

VIE_MOD: This module calculates the theoretical delays as well as the partial derivatives w.r.t. the parameters of interest.

In order to compute the theoretical delays, c5++ follows the latest International Earth Rotation and Reference Systems Service IERSS) conventions (Petit and Luzum 2010).

Station coordinates are kept fixed to the ITRF20082 nominal values and the theoretical delays are computed in accordance with the latest IERS Conventions (McCarthy and Petit, 2004).

DeDeCC requires the contributors to submit their theoretical delays for a single baseline, i.e. Westford-Wettzell, using a given observing schedule and Earth rotation parameters.

Because the altitude actually varies within 100 ± 20 km, it is necessary to recalculate the theoretical delays for a real altitude in application.

where Dideal is the theoretical minimum delay a STA can experience in a superframe while Dactual is the true delay experienced.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: