Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although he received only the basic training of a "magister" and was professionally oriented towards theology at the beginning of his career, he rapidly became known for his mathematical skills and theoretical creativity.
It is a must to feel and see the innovation easily otherwise it is a theoretical creativity, an idea that demands a social entrepreneur to translate it into practical innovation.
Similar(58)
The architectural design competition remains a widely accepted method to advance design innovation, creativity, theoretical discourse, and the profession.
It also offers new ways of considering educational futures including implications for the theoretical understanding of creativity within VLEs.
Combined skills in creativity and theoretical practice make for the best new technological advancements.
This paper builds a theoretical framework for understanding creativity in requirements engineering.
Thus, the first section of this review focuses on the theoretical vantage points of creativity and collaborative learning mainly from socio-cultural perspective.
Moreover, a strong manufacturing base provides manifold opportunities for university-industry collaboration, as manufacturing generates problems that require scientific expertise to solve, creating space for creativity and theoretical insights outside of the ivory tower (Block 2011).
We use empirical models of the performance of inventors over their careers based on an established theoretical framework of the drivers of creativity, the Knowledge, Skills, Abilities, and Other (KSAO) model.
TDE inevitably requires an element of practitioner "craft", involving judgment and creativity based on broad theoretical induction and background, and experience.
"It is a curious fact of Kohut's creativity," Strozier observes, "that his major theoretical work came in the second half of his sixth decade".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com