Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Energy savings on a theoretical baseline could be 15, 20, 40, 50 percent.
This can be difficult to prove, particularly in a new project, where the intangible savings in greenhouse gases depend on defining a theoretical baseline.
The calculated theoretical baseline is then subtracted from the chromatographic raw data.
The blue horizontal lines represent the theoretical baseline transfer functions, with the pink shaded area representing a 1% noise uncertainty.
A function comprising a quadratic and constant term was fit to the two solutions, and the repeatabilities for a theoretical baseline length of 10,000 km were computed.
The repeatabilities are valid for a theoretical baseline of 10,000 km, calculated from a quadratic fit of the individual baseline length repeatabilities Campaign Repeatabilies (mm) Improvement Fraction of Station based Global improved stations CONT02 14.2.478CONT112 95 CONT05 12.24 12.28 12.283 CONT08 9.33 9.56 2.4 78 CONT12.2812.28 12.28 0.3 60 CONT12.288.50 8.64 12.288.
Similar(45)
Participants completed measures of theoretical constructs at baseline and reported their alcohol consumption two weeks later.
Fig. 4 Differences of total theoretical delay for the baseline Westford-Wettzell between c5++ and VieVS as obtained within DeDeCC.
Similar to the approach taken to validate SDDV on the iMinds w-iLab.t wireless testbed, a theoretical comparison of the baseline solution and SDDV would be vary valuable.
We used these theoretical values as a baseline for comparison to our actual (observed) percentages of singletons shared between 4 samples, between 3 samples, between 2 samples, and the average percentage of unshared singletons.
In order to establish a baseline of theoretical OTEs we repeatedly generated and tested random lists of library dsRNAs and searched for internal OTEs within this group.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com