Sentence examples for then we release from inspiring English sources

The phrase "then we release" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a sequence of actions, particularly in processes or procedures. Example: "After the testing phase is complete, then we release the final product to the market."

Exact(5)

Then we release it online at the lowest price possible.

We hold in the tension, and then we release and exhale".

Possible idea for "Borat II": In selected redneck Midwestern location (Chicago?), as audience leaves theatre having just seen "Borat" we film them as they are sprayed with a stinging toxic foam, which drives them into paroxysms of itching, which causes them to strip naked; then we release seventy or eighty "attack dogs," at which time we approach, asking for donations for AIDS relief in Africa.

LibriVox volunteers record chapters of books in the public domain, and then we release the audio files back onto the net (podcast and catalog).

A huge part of the beauty and appreciation we feel for the entire Burning Man experience is just that -- we enjoy the present moment and then we release our attachment to it.

Similar(55)

Then we released another and that did really well too.

"Then they claimed we came up with the idea of the knitted kangaroo, then we released the emails proving it wasn't us, it was them.

We shot it on Sunday, then we edited it on Monday, then we released it on Tuesday.

First we saw early concept art, then we released the first screenshots, but now it seems Boy Genius has a pic of the real deal.

We had a single for Record Store Day last year, I think, called "Picture Sleeve," and then we released a song called "Revolution of the Mind" with a couple of videos and solidarity with the Occupy Wall Street Movement.

Then we could release them later at whatever pace we wanted".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: