Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
If it turned out that \ \textbf{P} = \textbf{NP}\), then the difficulty of these two tasks would coincide (up to a polynomial factor) for all problems in \ \textbf{NP}\).
If, however, (beta_{i} ne 0), then the difficulty of item i either linearly increases or decreases as a function of its position on the test (i.e., (p_{i})).
If, (omega_{i} ne 0), then the difficulty of item i increases or decreases as a result of the interaction between the latent trait and item positions (i.e., (eta p_{i}) in Eq. 4).
Then the difficulty of evaluating health program effects reinforces the need to design randomized regional treatments, in order to be able to evaluate without bias the consequences of critical health interventions, such as are needed today to deal with the HIV/AIDS epidemic.
If it is true, then the difficulty of getting an international agreement is not a "dilemma for climate change activists".
This illustrates then the difficulty of assessing phase identification uniquely on the basis of morphological features (as discussed below).
Similar(53)
There are then the difficulties of the terrain to contend with.
Then, the difficulties of the domain of attraction confronted in system analysis and synthesis can be overcome.
The paradox for the neophyte then is the difficulty of seeing so far down the road that we can perceive programming obstructions to a given tool set.
He sued, but then faced the difficulty of proving history, thereby providing some sort of comfort to the late politician's family.
The party will then face the difficulty of how to control this surge of nationalist fervour; and how to explain its continued failure to complete the last unfinished task on the nationalist agenda: "reunification" with Taiwan.Simon Long Asiaa editor, The Economist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com