Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Then technically those things are legally sufficient to constitute felonies.
If you have to ask, then – technically – it is an unidentified flying object (UFO), although not necessarily an alien craft.
Your failure to call is then (technically speaking) a tiny little one-bit signal that conveys a large amount of neatly compressed information!
The 56-year-old learnt from his experience at the Confederations Cup and acknowledges that more then technically gifted players he needs athletes.
If the ability to stick to things is a superpower, then, technically, a blancmange hurled at a wall is a superhero.
Critics noted that since it was then technically part of the White House, it could hardly be considered independent — a point a Democratic member, Lanny J. Davis, emphasized when he resigned in protest in 2007.
Similar(38)
In 1845, the abolitionist Frederick Douglass, born a slave and then still technically the chattel of a Maryland landowner, arrived in Ireland.
A return to League One will see Gillingham share a division with "local" rivals Charlton Athletic for the first time since the Addicks, then still technically inhabitants of Kent, won promotion from the Third Division South in 1929.
On the other hand, if some of the parameters are different across two subsamples, then we technically assume that a separate market exists for each of the two subgroups, and the homogenous search model applies to each market, and the degree of search friction will influence the degree of wage dispersion.
As mentioned earlier, if you raise your deductibles, then you technically mean that you are going to make only large claims with your insurer.
If a standard treatment is available but is known to be ineffective, then it technically counts as a placebo for the sake of therapeutic access to health care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com