Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
✒Daft labels: John Cranston bought a tube of Ronseal smooth finish filler: "Smooth over filler with wetted finger prior to drying", then further down, "avoid contact with skin".
The labels on the pictures have the name of the sitter first, and then further down and smaller, that of the artist.
In a nutshell, Muskrat Falls is a hydroelectric project in central Labrador that will pump electricity across the Strait of Belle Isle into the island's electricity grid, then further down across the Cabot Strait into Nova Scotia so that electricity can be sold to other North American markets.
And then – further down the line – they will follow those who promise them a better life and they will believe in it.
As he continues on that road, then further down the line Steve would be a genuine contender to be an England manager.
"Then, further down the road, we're trying to figure out from the artists those people who have had contacts with curators" or dealers as a result of the program, he said.
Similar(50)
The starch is broken down into a complex sugar called maltodextrin (already available as a food additive), which is then further broken down by a chain of 13 enzymes.
Matches that are selected from the thousands of service providers are then further winnowed down by Globality staff until a pool of three to five final candidates are selected.
The new website aims to centralize the now numerous options involving smart home hardware and services under one roof, organizing products into broad, high-level categories, like "Energy Management," "Entertainment," and "Monitoring," which you can then further drill down into via sub-categories like "Lightbulbs" or "security cameras," "televisions" or "alarms," and so on.
SIRT1 is then further knocked down by shRNA in HCT116 cells.
Each community was then further broken down again into two communities, whose eigenvalues were lower and therefore taken as a measure of alpha diversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com