Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
When it doesn't get this across, it will go for women, then for children".
In 2005 he set "One Sweet Morning," a poem by E. Y. Harburg — the lyricist of "Over the Rainbow" and "Brother, Can You Spare a Dime?" — first for voice and piano, then for children's chorus.
Then, for children whose records could be matched, we evaluated whether discrepancies existed between the provider immunization record and the registry immunization record.
Two conditions are imposed on f: if a vertex is mapped into a tube, its child is mapped into the same tube or downwards (lower); if f(g) is a vertex in S, then for children g1 and g2 of g, the values f g1) and f g2) are in the two different descendent (lower) subtrees of f(g) in S. Examples and illustrations of mappings are given in [ 23, 25, 45, 64].
Similar(56)
"If you have a very tense parent who hides everything from their kids, who hides the love, or says, 'Please, not in front of the child,' then for the child, it becomes very difficult".
As a result, Dawn Primarolo, the then minister for children and families, decided the government should take control of children's services from Rotherham council.
The data suggested that fiction, followed by self-help or spiritual works, then books for children and biographies will be the most popular categories among authors who intend to self-publish their work in the future.
The concern then is for children in whom these negative responses persist.
In France, 7 valent pneumococcal conjugate vaccine (PCV7) was introduced for high risk children < 2 years old in 2002, then for all children < 2 years old in 2006.
"When I graduated, I thought things would change, if not for me, then for my children".
Then, "for the children," I went online and found out how to get the sound back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com