Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"then based on a" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used in a variety of contexts where a specific action or decision is being made based on a previous event or condition. Example: "Then based on a thorough analysis of the data, we can confidently conclude that our marketing campaign was a success."
Exact(50)
Group-level analyses were then based on a random-effects model using one-sample t-tests, with a threshold of p < 0.05, corrected, and a minimum extent threshold of 10 contiguous voxels.
The method is then based on a number of alternate observers, each designed to be sensitive to one or more faults.
But then, based on a comment left on that article, I decided to try the test myself.
And since then, based on a 1,000-transaction 1,000-transactionsample between June 30 and Nof. 1, the average has dropped even further, to $2,350.
Then, based on a detailed model also manipulated in steel, Mr. Paine and his team built the piece and welded the parts together.
Then, based on a sensational leaked memo, ITT was accused (wrongly, according to the author) of buying influence with the Nixon White House.
Similar(10)
Then, based on an experimental programme conducted by the authors, numerical models of CFST and RuCFST columns are developed.
Then, based on an analysis of the learning environment, modifications and additions are made to the learning environment and, in some cases, to the underlying learning principles themselves.
Then, based on an estimated hydrophobic h-region a correcting function is proposed to improve the prediction result, in which the sequence environment is taken into account.
Then, based on an efficient combination of the contributions presented in [12] and [13], we extend the positioning scenario to its extreme case.
Then, based on an existing FM of face (Shi et al. 2012), study 2 contrasts these two measurement models with regards to their stability and interpretation of face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com