Sentence examples for then ascertain from inspiring English sources

Exact(12)

Owners can then ascertain the value of their old PC, put it up for sale and get a special mailing kit to simplify shipping.

One could then ascertain whether those qualities were apparent in their backgrounds when they were candidates for their awards.

The first, is a 'space time' analysis, where crime scientists conduct routine spatial hot spot analysis and then ascertain the temporal patterns within each of the hot spots.

WeFi can then ascertain the location of that user based on the known location of one of the hotspots that the WeFi client sees, without the need to be connected to it.

This study therefore aimed to translate the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI), and then ascertain the content and construct validity, and test retest and internal consistency reliability in the Chinese version of the NSCI (NSCI-C).

Living beyond 50 and 60 compels most men to understand their fundamental values and then ascertain how those values can best be expressed for personal enrichment and enduring benefits for others.

Show more...

Similar(48)

Rather, a suspected cluster was identified in the early 1990s near a suspected point source; cases were then ascertained forward in time for the region (periodic case ascertainment, in fact, is still ongoing for this region).

We then ascertained the bony regeneration potential within the bone defect using autologous cancellous bone graft.

Where, resources are then ascertained and acquired to execute the enterprise goals.

In the experiments, we applied the fitness sharing method as the speciation technique, and obtained diverse hardware modules, then ascertained the efficiency of these structures.

Characteristics of this soil were then ascertained using methods outlined by Blakemore et al. (1987), or by Hesse (1971) for CEC.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: