Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I review evidence supporting the choice of the set of principles, and then I assess how such principles apply to two cases, object perception action and peripersonal space.
Similar(58)
Feature ranking algorithms were then employed to: (i) assess the connection between bandgap and the chemical descriptors used in the predictive models; and (ii) understand the cause of outliers in the predictions.
I'm having a good four, five, six months off and then I'll assess the situation.
So, let's say you group the descendants of the perpetrators on one side and the offspring of Jews on the other then I would assess that one group is unconsciously afraid of being the victims of persecution again, while the other side is taking into consideration the potential of repeated perpetration in certain situations of conflict.
They bring it in, I assess, and then I pass out one third up to one half of the value.
Then, it assesses monthly fees accordingly.
If Robin van Persie was fit and had played all season then I might be assessing it a little differently Andy Gray's verdict: Chelsea Manchester United United are certainly my favourites because of the experience of the manager and coaches that they have at Old Trafford.
I then assessed whether vocalisations were more frequent during morning departures, in comparison with other movements, using a Mann-Whitney test.
I was so high that in the middle of a dream, I went through stages of increasing lucidity where I first figured out I was dreaming, then assessed that I was high while dreaming, then remembered why, and finally wondered if lucid dreaming was a side effect of CBD that I was one of the first to tap into, all while still asleep.
"Then I'd be able to assess the risks and benefits more realistically," Guzello said.
For each northern locality i, we then assessed whether the difference between D bc and D i (D bc – D i ) was equal or higher than the distance we observed in the real data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com