Sentence examples for themes of emigration from inspiring English sources

Exact(1)

The play transformed the so-called peasant drama - with its themes of emigration, the domineering mother, spiritual versus commercial values, adultery and greed for land - and made it comprehensible to metropolitan audiences by anchoring it to everyday realities.

Similar(59)

These gentle yet devastating stories explore the theme of emigration through historical fiction.

Ms. Sedira's work in Marseille, on the theme of emigration and loss, focuses on the movement of people around the Mediterranean, the main theme of the Marseille year, which is trying to embrace multiculturalism without hiding the scars of colonialism.

If your ethical compass is formed by the place you grow up, which way will its ­needle swing when you're far from home?" Donoghue's new story collection, "Astray," explores the theme of emigration through the use of historical documents and personal letters Donoghue has unearthed over the last decade and more.

In Norway the subject of emigration remains a preoccupation.

The New Yorker, October 6 , 1975P. 102 In Norway the subject of emigration remains a preoccupation.

What is revealing is the way she sees her themes of exile, banishment, emigration and — most important — return, everywhere, along with their implications and consequences.

Exile and emigration are constant themes of Irish drama.

Subjects who emigrated were censored at the date of emigration.

The Untilled Field deal with themes of clerical interference in the daily lives of the Irish peasantry, and of the issue of emigration.

We used deductive analysis to evaluate themes on the emigration of Lebanese physicians (e.g. causes, advantages, disadvantages).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: