Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Yoruba legends, dangerous Capoeira moves and the story of a friendship are the themes of dances choreographed by Carlos dos Santos Jr. and Jelon Vieira, the director of DanceBrazil.
Similar(55)
He loved the movie "Black Swan" and also a flamenco show that he'd seen in which one of the male dancers sprouted wings and basically turned into a rooster, so he decided that, for this collection, he would design around the twinned themes of dance and feathers.
Throughout a program that revolved around the theme of dance, Mr. Gerstein was never just entertaining.
A stir of feet, a rustle of petticoats, a glimmer of shadows, and up went the house lights on a twinkling corps of models sitting on chairs scattered down the middle of Giorgio Armani's runway today, the finale to a superb show that used a theme of dance to blithely tease androgyny.
The themes of the dances range from Mr. Boivin's one-man journey through the history of dance to Mr. Preljocaj's exploration of the differences between instinctual and conceptual art epitomized by the work of Joseph Conrad and Marcel Duchamps.
He also trained in ballet, yoga, traditional Japanese dance and eurythmy, a German movement form that aims to embody rather than illustrate the ideas or themes of a dance.
The event was an Ulster-Scots themed evening of dance, singing and poetry.
Use the middle section of your dance solo to highlight your technical strengths, without taking away from the main theme of your dance piece.
Thillana Mohanambal has since acquired cult status in Tamil cinema, and inspired several later films with similar themes of music and dance.
The theme of his dance, for those who haven't been paying attention, is taxes — his own taxes.
His tights were covered with spots, and the theme of the dance, finding acceptance within a group, was just as obvious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com