Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In performance on Wednesday night, he coaxed themes forward with a gentle nudge.
The goal was to not runaway from what came before with a retelling, but to move the themes forward.
Similar(58)
Over that pulse, light woodwinds and strings carry the dance theme forward, with percussion emphasizing the action.
In his new novel, "Gabriel's Gift," Kureishi takes his theme forward, to ask what effect the hedonism of this generation is likely to have on the next.
The campaign, created by Gigante Vaz Partners in New York, uses the theme "Forward Drinking" as it seeks to position OP as the next sophisticated "drinking experience".
Just days after Mr. Obama's campaign started airing a new television commercial with the theme "Forward," a "super PAC" designed to help elect Mr. Romney began airing one called "Backwards".
The clothes, alas, did not carry this theme forward — no giant M&M's buttons or even as much brown as cropped up on other runways — but, instead, lots of those infernal lopsided hems and quilt-and-fabric coats, and at least one thing that I had not encountered so far this week or, in fact, since nursery school — a fabric patterned with handprints.
Carrying this theme forward, recent studies have shown that in similar high-risk surgery patients, the use of aggressive fluid resuscitation in the immediate postoperative period also improves outcome, as measured by decreased length of stay and hospital costs [ 3, 4].
From what we have seen over the past few months, big data and data analytics are going to be among the top investment and startup themes going forward.
"The economic plan is going to become a major theme moving forward, and they are going to take selective criticisms of Romney to point out the differences and point out that he's not been as strong and as consistent a conservative.
This initial dynamic – being communicated at via excoriatory press release proved to be a consistent theme going forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com