Suggestions(1)
Exact(7)
The universal theme underpinning the drama is the opposite of Jean-Paul Sartre's "hell is other people".
There was no general theme underpinning Paul's tattoo work other than "no bare patches of skin, thank you" and an unconscious aim to look like a cheap alien off a late 1970s Dr Who episode if the make-up department was low on budget and down to felt tips.
This was another theme underpinning Boyle's Britain - one in which the young are encouraged to flourish and dream, encouraged by a uniquely rich children's literature - led by Peter Pan, the proceeds of which fund the Great Ormond Street Hospital for children.
Almost every fashion show has some kind of historical reference or allusion-based theme underpinning it.
A strong and recurrent theme underpinning many comments was relations between managers and professionals.
Reducing inequalities in health and health provision is a key theme underpinning the NHS Plan and National Service Framework' [ 2].
Similar(53)
Mychael Danna's moody, brooding score uses similarly extended strokes, rising and falling on a romantic undercurrent of intertwining themes, underpinning the action with a persistent sense of longing.
There have always been and continue to be common themes underpinning suicide in jails: remand prisoners are more vulnerable and we know segregation makes more people vulnerable.
Activists on the ground, policy development, funding, campaign resources and the themes underpinning the work plans of the party's committees must all come under the overriding priority of a rebirth of community politics.
The findings are presented in line with the following broad themes underpinning the study: Benefits reaped from the practical use of social media in a university classroom Factors that affect the use or non-use of social media by students in a university classroom.
As the documents show, the themes underpinning the Farewell Address evolved through 21 drafts over the course of 20 months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com