Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Jackson related its theme to various youth-based groups, formed as a means of creating a common identity.
Similar(59)
If the economic crisis is the underlying theme to these various incidents, it may have sharpened a variety of agendas.
Compañía Manuel Liñán, making its New York début, brings "Nómada," a slicker, more up-to-date production that uses a migration theme to sample various styles.
Mr. Cardozo insisted that there was no overarching policy theme to the various settlement talks, and that each case was approached on its merits and with consideration to how far along the case was in the courts and other legal technical factors.
Under17 added their theme songs to various editions of the Best of soundtracks along with Popotan Kiss from the radio drama.
The sub-themes relate to various features of the prompts.
Indeed, if there is a theme to this wonderfully various show, it is the resurgence of history in the present.
Sub-group analysis was done, which involved examining the themes and sub-themes in relation to various categories of FGDs (men, women and youth) and key informants (community and district level KIs) in order to identify similarities and difference in perceptions with regard to culture, insecurity, and HIV and AIDS.
The further analysis and operationalisation of this theme constituted three sub-themes which related to various steps in the individual symptom interpretation process: "Bodily sensations", "From bodily sensation to symptom", and "Health seeking and treatment start".
This domain is comprised of 6 themes, each referring to various elements of self-care for psychosocial clinicians.
This domain contains 16 themes that refer to various tasks, strategies, or techniques that clinicians use to help them communicate with and support patients experiencing distress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com