Exact(1)
Because there has been no McCain theme to speak of.
Similar(59)
They should use this month's International AIDS Conference in Vienna, which has a human rights theme, to speak out publicly about the harassment of Chinese AIDS activists and work with other donors to announce an end of funding for detention center programs.
Consultants advised the city to develop a tourism theme, and even though few people had any German heritage to speak of, a Bavarian theme seemed to fit with the mountains and climate.
The wearing of sombreros at tequila-themed parties triggered — to speak the language of the exquisitely sensitive — the anti-appropriation constabulary at Bowdoin College.
Warming to his theme, Richards spoke of a "strategic evaluation of our alliances".
But emotions are universal, and Mr. Brown's larger theme, which speaks of preparation for death, is actually a lesson in how to prepare for living.
Several players echoed Coughlin's overarching theme, and everyone spoke of needing to find the consistency that has proved elusive for much of the season.
Each event is meant to speak to the theme of European cultural heritage in some form or other, according to the European Commission.
Struggling slightly to speak to the theme of the event, Crabb asks: what is the etiquette about writing about real people?
Four notable scholars who have done significant work in digital scholarly projects were invited to speak on the theme of 'digital scholarship in the university tenure and promotion process' at Georgetown University Library to explore the scholarship and the continuing problems with evaluating it – particularly for promotion and tenure.
Stringfellow, who was a grand marshal for the 2011 San Francisco Pride Parade, said he intended to speak on the theme of Christian love and how Christmas can be "incredibly hard" for gays and lesbians estranged from family and friends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com