Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A large-scale sonata movement often creates conflicts of key and theme that cannot be completely settled even by the full process of recapitulation.
While I do agree with your goals, I think cost reduction is a theme that cannot be overstated in this reform process.
28 29 Finally, the friction between governmental organisation and NGOs was an important and central theme that cannot be ignored if future humanitarian interventions are to be successful.
Similar(55)
Many seals show what may be religious and legendary themes that cannot be interpreted with certainty, such as seals depicting trees next to figures who may be divinities believed to reside in them.
Progressive rock songs often avoid common popular music song structures of verse/chorus form, and their extended lengths allow complex themes that cannot be fully developed within the span of a three-minute single.
End-of-life care is a complex, multi-disciplinary and indeed multi-dimensional concept, with many interrelated themes that cannot be considered in isolation [ 47].
(When the hair is in a ponytail the hair gets fatter at the end, but don't forget the fly-aways!) Understand that some themes that cannot be missing if you want the manga to be considered gothic are cats, crosses, the moon, keyholes and keys, veils, and others.
They also deny the separatists a favourite campaign theme: that Canadian federalism cannot work to Quebec's benefit.Support for independence nowadays has much to do with calculation of the costs and benefits, says François Rocher, a political scientist at the University of Ottawa.
The books affirm the theme that love can heal wounds that cannot be cured through any other means, a controversial claim, but one that I believe has some legitimacy.
He returned to his old theme that in this changing world,peoples are seeking social and political ends that cannot be realised by armed force.
That cannot go on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com