Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
This year for the first time Sotheby's has included a special theme section.
And Kaitlyn Gilliland captured the lyrical possibilities of the ballet's period manners in the "Theme" section, danced with Jason Fowler.
And its Russian Theme section, full of Russian folk motifs, is translated into folk-dance patterns onstage.
The three couples in the opening theme section set up implicit dialogues that are rarely sensed when the movement is performed more clinically.
The theme section was danced with clarity and simplicity by Rachel Rutherford and Robert Lyon, Pascale van Kipnis and Arch Higgins, and Dana Hanson and James Fayette.
In addition to introducing Escapes, the first new theme section of The Times since Circuits began on Thursdays in 1998, the paper will also be expanding the content of its Dining and House & Home sections.
Similar(52)
It shifted keys and tempos, masked its blues form in the theme sections and could sound ancient — older than the Delta blues for instance — or modern.
To that end, much of the rest of the Golden Kingdom, the new 11-acre jungle-theme section, is geared toward families, with such additions as a children's ride, a climbing area and a live tiger show.
That's why the expansion of the themes section today is notable.
This editorial introduces four papers in a themed section of Land Use Policy which examines different themes related to agriculture and landscape interaction.
A satisfactory interpretation must fit into the discursive context established by the Mohists, Xunzi, and The Annals of Lü Buwei, cohere with the concerns we identified in discussing the background (Section 1) and main themes (Section 2) of the disputers' inquiries, and take into account what other early texts tell us about Gongsun Long.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com